desgainer

desgainer
Desgainer, Quasi Deuaginare, Euaginare gladium. Qu'on dit tirer l'espée, Stringere gladium. Liu. lib. 22. Nudare gladium. Aussi dit-on, Il avoit l'espée nue au poing. Et parce que la lame de l'espée est blanche, on dit espée blanche pour espée nue ou desgainée, Strictus gladius. L'opposite est Rengainer. Mittere gladium in vaginam, et Engainer.
Couteau desgainé, Gladius strictus.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • engainer — Engainer, act. acut. Composé de En, et Gainer inusité. C est mettre le glaive dans sa gaine ou fourreau, In vaginam gladium recondere. Cic. L opposite est Desgainer, voyez Gaine …   Thresor de la langue françoyse

  • espée — Espée, Ensis, Spatha, en Grec {{t=g}}spathê,{{/t}} dont il procede. L Espagnol et l Italien le retiennent plus en son entier, disans Spada, usans de la consone moyenne, ou moitoyenne (s il se peut dire) qui est d, au lieu de la consone aspirée,… …   Thresor de la langue françoyse

  • gaine — Gaine, f. penac. Est espece de fourreau, appropriée à couteaux, si en use on aussi pour fourreau d espée et de dague, et dit on Desgainer l espée ou la dague, Vagina, Duquel mot Latin il est fait, comme de werpir, guerpir, de Willelmus Guillaume …   Thresor de la langue françoyse

  • main — Main, f. monosyl. Manus. l Espagnol et l Italien le disent de mesmes, Mano. La main dextre, Dextera, vel Dextra. La main senestre ou gauche, Laeua, Sinistra. Main chargée et pleine de quelque chose, Grauis manus. La main est toute engourdie et… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”